dissabte, 25 de març del 2017
Tècniques d'estudi
dimarts, 14 de març del 2017
Llengües i emocions-2
Si pensem , tal com comentava en
un altre post, que les emocions i les relacions entre iguals són bàsiques per a
l’aprenentatge de les llengües, hi ha una part de la població que ho té
realment difícil per aprendre una llengua. Estic pensant en l’alumnat nouvingut
que estudia català al meu centre en un entorn on el català és completament
absent. Aquest alumnat ho té gairebé
impossible per connectar emocionalment amb el català ja que no troba ningú que
el parli, ni el troba en cap espai de la seva vida quotidiana real o virtual.
Preguntava fa uns dies als alumnes
quin tipus de música escoltaven i se’m a acudir preguntar si escoltaven música
en català. Dos d’ells em van respondre amb la franquesa que els caracteritza: “I
hate catalan”. En una altra època m’hagués ofès, però aquest cop ho vaig viure simplement
com una opinió sobre una assignatura. Deien que odiaven el català com qui diu
que odia el llatí o la química o critica un profe que han tingut a l’hora
anterior. La seva sinceritat era l’expressió d’una desconnexió total respecte
aquesta llengua.
Aquest alumnat té un problema d’ignorància
i de desconnexió. Però nosaltres com a societat també tenim un problema si no
aconseguim que la nostra llengua arribi de manera natural, atractiva i
interessant a una part de l’alumnat d’aquest país.
Llengües i emocions
Quan vaig saber que el meu fill estudiaria francès a l'institut em va fer molta il·lusió. El francès és la llengua del meu avi
francòfon, la dels estius a Llançà, la de les pel·lis al Verdi... una llengua
propera i estimada. Malgrat tot i per desesperació meva, ell no ho vivia tan
bé. No li trobava la gràcia, es queixava
i malgrat els esforços del professor, no aconseguia connectar-hi de cap
manera. Més d'un cop va arribar a demanar deixar l'assignatura.
Enguany però la cosa és diferent.
L'institut ha organitzat un intercanvi amb una escola francesa i hem acollit un
grup d'adolescents durant una setmana.
L'activitat no podia haver anat millor. S'han conegut, s'han fet amics, han
visitat la ciutat, han sortit ha sopar, han jugat, han parlat i han escoltat
música. Han format una pinya i ara frisen per què arribi la setmana que
passaran allà a l’abril. Evidentment , la seva relació amb la llengua ha
canviat radicalment. Ara escolta música
en francès, vol millorar la pronuncia, mira la tele en francès i s’està
plantejant fer el Batxillerat en francès. Ara la llengua li encanta i busca ell
sol moments per practicar-la.
Tot això és un perfecte exemple d’una
veritat que a vegades els docents oblidem:
Tot aprenentatge està lligat a les emocions i a les relacions entre iguals. Això que segurament és cert per a la majoria
de matèries ho és encara més per a al cas de la llengua. Les llengües s’aprenen
a través de les emocions i les relacions. Per aprendre una llengua cal que ens
hi enamorem, o que a través d’ella enamoren d’una música, d’una cultura, d’un
esport, d’una persona, d’un país... No podem aprendre bé una llengua si no hi
ha una clau que ens obri la porta de les emocions i que ens ajudi a
connectar-hi.
Com a professors no hauríem d’oblidar mai aquest aspecte de l’aprenentatge. Potser no tindrem mai una clau per a connectar amb tots els alumnes, però hem treballar recordant com ens vam enamorar nosaltres de la llengua que ensenyem i donant oportunitats a l’alumnat perquè algun dia els passi el mateix
Subscriure's a:
Missatges (Atom)